close
文╱王溢嘉
文玲和月華兩人一起苦讀英文。月華翻翻手邊的英漢字典,對文玲說:「我考你一個問題。在英文單字裡,以k開頭的英文字比較多還是以k為第三個字母的英文字比較多?」
對這個突如其來的問題,文玲說:「這個嘛,讓我想一想。」
你覺得下面哪種情況最有可能?
A文玲說以k開頭的英文字比較多,但實際上是以k為第三個字母的英文字比較多。
B文玲說以k為第三個字母的英文字比較多,但實際上是以k開頭的英文字比較多。
C文玲說以k開頭的英文字比較多,實際上也是如此。
D文玲說以k為第三個字母的英文字比較多,實際上也是如此。
解答及說明
答案:A。
這是心理學家特維斯基和卡尼曼所做的一個實驗。翻開任何一本中等程度的英文字典,一個個去數,你將發現以k做為第三個字母的英文字大概有以k作為開頭字母的兩倍,但絕大多數人在「想一想」後,卻都會誤以為以k作為開頭字母的英文字比較多。
這種現象是人類認知上常見的一個毛病,稱為「容易浮現效應」。在這個問題裡,較容易浮現於心中的是以k為開頭的英文字,譬如key、king、kind、kitty、kitchen等;而以k為第三字母的英文字像like、cakc、make、token、inkblot、1ikelihood則較不容易浮現(即使是查字典,也是較容易找到一大串以k為開頭的英文字)。結果,就誤以為容易想到、看到的東西「的確」比較多,但事實往往並非如此。
全站熱搜